Ӧ
- Информация о материале
- Ӧ
- Просмотров: 109
ӦДІС
долг;
иргі ӧдіс ӧлбеҷең старый долг не умирает;
той кӧдірзе — ӧдіс полча если во время свадьбы пригласить пирующих к себе на застолье, то существует долг (в свою очередь хозяева свадьбы должны отблагодарить тем же или помочь продуктами);
атха абырлап килзе — ӧдіс полча если придешь получать в помощь коня, то существует долг;
мини-некте ӧдіс чох полчадыр на именинах долга не бывает;
ӧдіс ахчазы заем;
ӧдіс ахчазын малға алча, анаң соонан торбах пирер берет заем под скот, затем отдает годовалого теленка;
ӧдіс ахчазын кӱнге алча заем берет под поденщину;
ӧсті хоғбаҷаң, ӧдісті хоғҷаң за местью не гонялись, преследовали долг;
ӧдісті ӧріндіре пирерге кирек долг надо отдавать с процентами (букв, радуя);
ӧлімі ӧдістіг смерть имеет долг (т.е. тому, кто пришел помогать на похоронах, потом, при несчастье с ним, надо, в свою очередь, помочь).
- Информация о материале
- Ӧ
- Просмотров: 96
ӦЗЕ- (ӦСТЕ-)
забивать животное жертвенным способом (вспарывать ему грудь и разрывать аорту): вспарывать нутро;
иргіде малны ӧзеп сохчаң, тамах кизерге чазых полтыр в старину скоту вспарывали нутро, перерезать горло было грехом.