В древности под горой Хызыл-хас в долине Белого Июса жил мет­кий охотник Пиксен. Он промышлял пушных зверей в верховьях Июсов, где среди гор Кузнецкого Алатау (Улгенниг-сын) находились его родовые урочища. Однажды утром около охотничьего балагана Пиксена появился громадный змей, на лбу которого блестела корона. Перед ним предстал ^змеиный царь «Чылан-хан», управлявший змеиным царством и обитавший во дворце «чылан орда», где обычно зимуют змеи. Змеиный хан посадил охотника на себя и, взмахнув крыльями, долетел до своей орды, т. е. дворца.

В центре дворца Чылан-хана находился круглый белый камень под названием «чылан арбызы» - т. е. змеиное счастье. Если прикоснуться языком к волшебному белому камню, то человек в течение зимы будет ходить сытым и, главное, станет понимать язык птиц и зверей. Чылан-хан заставил Пиксена лизнуть камень «чылан арбызы», после чего тот обрел способность понимать змеиный язык. Чылан-хан обратился к нему с просьбой: «Ты меткий стрелок, Пиксен, и должен помочь мне в борьбе с ханом Лягушечьего царства. Лягушечий царь - Пага-хан, побил многих моих воинов. Моя армия ослабла и мои силы иссякли. Завтра у нас будет решающая битва. Я превращусь в синий туман, а лягушечий царь - в желтый туман. Ты встань в засаде и, если я буду слабеть, выстрели брон­зовой пуговицей в Пага-хана, убей его». Затем змеиный хан посадил Пиксена на себя и доставил до одного большого озера. Охотник зарядил ружье бронзовой круглой пуговицей (по-хакасски «хола марха»), предва­рительно оторвав ее от своей шубы, и установил ружье на подставку.

Утром от горных хребтов над озером потянулся синий и желтый ту­ман. Туманом заволокло всю окрестность и не стало видно ничего. Нако­нец Пиксен рассмотрел, что синий туман оказался поверженным желтым туманом. Тогда стрелок Пиксен прицелился и выстрелил в желтый туман. Царь лягушек - Пага-хан - упал навзничь, после чего желтый туман сра­зу рассеялся. Появился утомленный битвой змеиный царь Чылан-хан, который обратился к охотнику со словами: «За то, что ты мне помог в борьбе с Пага-ханом, я одарю тебя сокровищами». Он привез Пиксена к себе в орду, наградил его золотом и серебром, но поставил одно условие: «Дай мне слово, что никому не расскажешь о встрече со мной, о твоей помощи в борьбе с Пага-ханом и о появлении твоего богатства. Если ты кому-либо расскажешь, то расстанешься с жизнью».

Стрелок Пиксен дал слово молчать. Змеиный хан доставил его из тай­ги домой, под гору Хызыл-хас.

Когда стрелок Пиксен вернулся домой, то его жена встретила по обы­чаю молочной водкой - аракой, называемой «вино ожидания». Она гото­вится хакасскими женщинами ко времени возвращения мужа с охоты. Жена очень обрадовалась золотым подаркам, похвасталась соседям. В доме Пиксена устроили большой пир, на котором стрелок крепко выпил. После изрядного подпития у охотника развязался язык и на вопросы дру­зей он рассказал о встрече с Чылан-ханом и о битве змеиного хана с ля­гушачьим. Он стал хвастаться своими знаниями языков птиц и зверей. Но не успел Пиксен закончить свое хвастовство, как тотчас же перед ним явился змеиный хан. «Ты не выполнил наш уговор и теперь расстанешься с жизнью», - промолвил он. 

Моментально протрезвевший Пиксен начал оправдываться: «У нас есть горькая пища «ачылдай». Если ее выпить, то молчаливый человек заговорит, скромный начнет хвастаться. На этой земле нет ничего, что могло бы победить эту пищу». «Что же это такое? - заинтересовался змеиный хан. - Ты принеси мне эту пищу».

Пиксен угостил змея аракой, приготовленной в девяти «торсуках» его женой. Змеиный хан, выпив зелье, впал в беспамятство. Он стал громить скалы и горы, валить деревья в тайге. В степи Хызыл-хас и на перевале «Кош Азии» перерыл всю землю. Потом три дня спал. Наутро четвертого дня Чылан-хан проснулся, увидел поломанные им деревья и разбитые скалы. «Да, - говорит змеиный хан, - действительно, нет силы, равной араке. Поэтому я прощаю тебе одну вину и оставляю тебя в живых. Но золото и серебро свое ты пропил».

Так из-за араки Пиксен потерял богатство. До сих пор в народе гово­рят: «Даже змеиный царь Чылан-хан не может выстоять против силы ви­на».