История Хакасии

Когда-то в древности на нашу землю часто приходили монгольские завоеватели. Они появлялись ранней весной со стороны Тувы, шли по льду замерзшего Енисея, а осенью возвращались в Монголию. Население Койбальской степи (по-хакасски «Хаал») постоянно подверга­лось их завоеваниям.

Однажды монгольский хан, разгромив местное население в Кой­бальской степи, с боями прошел на Ызыхские горы, где монголы со­орудили на горе Хуюлыг-таг крепость. Потом монгольское войско через Ызыхские горы поднялось вверх по Абакану и остановилось у горы Хызыл-хая около Маткечика. Была поздняя осень. Монгольский хан решил остаться здесь зимовать. На горе Хызыл-хая монгольские воины для своего хана тоже возвели крепость. До сих пор стены этой крепости сохранились в виде громадного рва, идущего поперек горы до берега Абакана.

Монгольское войско прожило в крепости вплоть до лета. Долина Аба­кана - богатый скотоводческий край. Всю зиму монголы у нашего народа отбирали и забивали на мясо скот. Они заготовили в дорогу много про­дуктов-.

Летом монгольский хан с удивлением узнал, что поголовье скота не уменьшилось. Тогда он воскликнул: «Мы, монголы, не смогли по­губить весь скот этого благодатного края, и пусть будут обширными пастбища скотоводческой страны Хоорай! Мы, монголы, не смогли дочиста съесть запасы хлеба этого благодатного края, и пусть будет нескончаемым богатство хлебородной страны Хоорай!». Так благо­словил нашу землю монгольский хан. С тех пор наша страна стала называться «Хоорай».

Через год монгольское воинство двинулось в путь. Перед выходом в поход монгольский хан решил пересчитать количество*своих вои­нов. Он приказал каждому ратнику взять по камню и бросить перед ним. Хан воссел на вершине горы, а воины проходили перед своим ханом и каждый бросал по камню. Монгольские воины, проходя перед сидящим ханом, стали бросать камни. Через некоторое время выросла громадная груда камней - «обаа», величиной с большую копну. Гора, где монголы насыпали большую груду камней, получила название «Хан-обаазы», т. е. ханская священная груда. Гора Хан-обаазы стоит рядом с горой Хызыл-хая.

В советское время молокане из Бондарево стали строить дома, ШКМ. Они все камни груды «обаа» перетаскали для строительства фундаментов. Но имя горы, где находилась эта груда, так и осталось - «Хан-обаазы».

Монголы в районе устья Еси переправились через Абакан и пошли вверх по течению. Среди гор Пис-таг имеется седловина под названием «Обаалыг-пиль». Когда монголы проходили мимо этой горы, то навстре­чу им вышел на битву хоорайский богатырь из Олен-чазы. Моол-хан его вместе с конем застрелил. Богатыря из Олен-чазы похоронили на той же горе вместе с конем. С тех пор перевал стал называться «Обаалыг-пиль». Наш народ, уважая это место, проходя рядом, бросает камни в груду и совершает кропление вином в память о погибшем герое.

Затем монгольский хан с войском двинулся вверх по Абакану. Он поднялся на гору Хан-сын, где монголы решили отдохнуть. Забили скот и в четырехухих бронзовых котлах стали варить мясо. К тому времени бельтыры (одно из племен Хоорая) отправились в долину Матура для земледельческих работ. Поля они обрабатывали абылом - мотыгами типа кетменя. Монгольский хан огляделся вокруг и вдруг видит в доли­не Матура вооруженных людей, которые размахивают саблями и под­нимают копья. Монгольскому хану стало страшно. Он не может понять в чем дело. Возможно, за ними двигается большое войско. Для выясне­ния происходящих событий он вызвал своего армейского шамана. Ша­ман, камлая, ничего не смог выяснить. Единственное, что он смог уз­нать, так это то, что когда сварится кровяная колбаса в котле, хан ум­рет. «Как это может умереть хан?» — воскликнул монгольский вождь и подошел к варившемуся мясу в бронзовых котлах. Он взял в руки саб­лю и вонзил ее в кровяную колбасу, чтобы выяснить, сварилась ли кровь (по-хакасски «хан»), В этот момент горячий жир брызнул ему прямо на шею. Монгольский хан от неожиданности взмахнул своей саблей, чтобы вытереть жир, и отсек себе голову. Его похоронили там же, на горе Хан-сын. Монгольское войско, лишившись своего хана, раз­брелось. Часть его спустилась в Койбальскую степь и смешалась с кой- балами, часть вернулась в Монголию.

Реклама*