МОНГОЛЬСКАЯ ВОЙНА И СТРАНА ХООРАЙ
- Информация о материале
- Черноголовый народ Хоорай с глазами цвета спелой черемухи
- Просмотров: 2261
Когда-то в древности на нашу землю часто приходили монгольские завоеватели. Они появлялись ранней весной со стороны Тувы, шли по льду замерзшего Енисея, а осенью возвращались в Монголию. Население Койбальской степи (по-хакасски «Хаал») постоянно подвергалось их завоеваниям.
Однажды монгольский хан, разгромив местное население в Койбальской степи, с боями прошел на Ызыхские горы, где монголы соорудили на горе Хуюлыг-таг крепость. Потом монгольское войско через Ызыхские горы поднялось вверх по Абакану и остановилось у горы Хызыл-хая около Маткечика. Была поздняя осень. Монгольский хан решил остаться здесь зимовать. На горе Хызыл-хая монгольские воины для своего хана тоже возвели крепость. До сих пор стены этой крепости сохранились в виде громадного рва, идущего поперек горы до берега Абакана.
Монгольское войско прожило в крепости вплоть до лета. Долина Абакана - богатый скотоводческий край. Всю зиму монголы у нашего народа отбирали и забивали на мясо скот. Они заготовили в дорогу много продуктов-.
Летом монгольский хан с удивлением узнал, что поголовье скота не уменьшилось. Тогда он воскликнул: «Мы, монголы, не смогли погубить весь скот этого благодатного края, и пусть будут обширными пастбища скотоводческой страны Хоорай! Мы, монголы, не смогли дочиста съесть запасы хлеба этого благодатного края, и пусть будет нескончаемым богатство хлебородной страны Хоорай!». Так благословил нашу землю монгольский хан. С тех пор наша страна стала называться «Хоорай».
Через год монгольское воинство двинулось в путь. Перед выходом в поход монгольский хан решил пересчитать количество*своих воинов. Он приказал каждому ратнику взять по камню и бросить перед ним. Хан воссел на вершине горы, а воины проходили перед своим ханом и каждый бросал по камню. Монгольские воины, проходя перед сидящим ханом, стали бросать камни. Через некоторое время выросла громадная груда камней - «обаа», величиной с большую копну. Гора, где монголы насыпали большую груду камней, получила название «Хан-обаазы», т. е. ханская священная груда. Гора Хан-обаазы стоит рядом с горой Хызыл-хая.
В советское время молокане из Бондарево стали строить дома, ШКМ. Они все камни груды «обаа» перетаскали для строительства фундаментов. Но имя горы, где находилась эта груда, так и осталось - «Хан-обаазы».
Монголы в районе устья Еси переправились через Абакан и пошли вверх по течению. Среди гор Пис-таг имеется седловина под названием «Обаалыг-пиль». Когда монголы проходили мимо этой горы, то навстречу им вышел на битву хоорайский богатырь из Олен-чазы. Моол-хан его вместе с конем застрелил. Богатыря из Олен-чазы похоронили на той же горе вместе с конем. С тех пор перевал стал называться «Обаалыг-пиль». Наш народ, уважая это место, проходя рядом, бросает камни в груду и совершает кропление вином в память о погибшем герое.
Затем монгольский хан с войском двинулся вверх по Абакану. Он поднялся на гору Хан-сын, где монголы решили отдохнуть. Забили скот и в четырехухих бронзовых котлах стали варить мясо. К тому времени бельтыры (одно из племен Хоорая) отправились в долину Матура для земледельческих работ. Поля они обрабатывали абылом - мотыгами типа кетменя. Монгольский хан огляделся вокруг и вдруг видит в долине Матура вооруженных людей, которые размахивают саблями и поднимают копья. Монгольскому хану стало страшно. Он не может понять в чем дело. Возможно, за ними двигается большое войско. Для выяснения происходящих событий он вызвал своего армейского шамана. Шаман, камлая, ничего не смог выяснить. Единственное, что он смог узнать, так это то, что когда сварится кровяная колбаса в котле, хан умрет. «Как это может умереть хан?» — воскликнул монгольский вождь и подошел к варившемуся мясу в бронзовых котлах. Он взял в руки саблю и вонзил ее в кровяную колбасу, чтобы выяснить, сварилась ли кровь (по-хакасски «хан»), В этот момент горячий жир брызнул ему прямо на шею. Монгольский хан от неожиданности взмахнул своей саблей, чтобы вытереть жир, и отсек себе голову. Его похоронили там же, на горе Хан-сын. Монгольское войско, лишившись своего хана, разбрелось. Часть его спустилась в Койбальскую степь и смешалась с кой- балами, часть вернулась в Монголию.