Показать содержимое по тегу: тадар тілі

§ 1. В хакасском языке 17 гласных звуков, которые соответ¬ствуют тому же количеству гласных фонем. Все гласные хакасского языка разделяются на две группы:
а) краткие гласные: а, э (е), ы, и, і, о, ӧ, у, ӱ
б) долгие гласные: аа, ээ (ее), ыы, ии, — оо, ӧӧ, уу, ӱӱ.

§ 2. Краткие гласные графически изображаются одинарными знаками, а долгие —при помощи удвоенного написания соответ­ствующих обозначений.

Гласный э пишется в начале слова и после гласных в заимство­ванных словах; в середине и в конце слов пишется е.

§ 3. Йотированные буквы е, ё, ю, я обозначают сочетания й с гласными э, о, у, а (й+э>е, й+о>ё, й+у>ю, й+а>я).

§ 4. По способу и месту образования все гласные хакасского языка классифицируются по трём основным признакам:

а) по степени раскрытия рта или подъёму челюсти они разде­ляются на:

узкие (верхнего подъёма): ы ыы и ии і у уу ӱ ӱӱ

широкие (нижнего подъёма): а аа э ээ — о оо ӧ ӧӧ

б) по положению языка—на

передние: э ээ и ии і ӧ ӧӧ ӱ ӱӱ задние: а аа ы ыы — о оо у уу

в) по степени участия губ—на

губные: о оо ӧ ӧӧ у уу ӱ ӱӱ —

негубные: а аа э ээ ы ыы и ии і

Примечание. В хакасском алфавите для обозначения узких негубных передних гласных приняты три знака: і, и, ии, хотя факти­чески в языке имеются только две фонемы: і и долгий іі (в графике и); что же касается знака ии, то последний обозначает либо долгий іі, либо стяженные сочетания ыйы, ийи. Таким образом более правильным является не традиционное противопоставление узких гласных фонем по заднему и переднему ряду, как дано здесь в соответствующих


                     і и ии                                    і іі 

таблицах: --------------, а более точное ---------.

                     ы ыы                                  ы ыы

Знак же ии не отражает реальную фонему в составе хакасских гласных звуков, а служит только лишь орфографическим средством для передачи долгого іі и стяженных сочетаний ыйы и ийи.

 

Таблица гласных:

Ряд Передние Задние Степень
   
Подъём краткие долгие краткие долгие лабиа­лизации
Узкие (верхнего подъёма) и, і ии ы ыы Негубные
Широкие (ниж­него подъёма) э ээ а аа
Узкие (верхнего подъёма) Ӱ ӰӰ у уу Губные
Широкие (ниж­него подъёма) Ö ÖÖ О оо

источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

 

 

 

Опубликовано в Хакасский язык
Понедельник, 31 июля 2017 08:54

Шорский диалект - Хакасский язык

На шорском диалекте говорит незначительная часть населения с самоназванием «шор», живущая в Таштыпском районе Хакасской Автономной области, главным образом в сёлах Верхний Матур и Нижний Матур, где вместе с хакасами, говорящими на шорском диалекте, живут также и шорцы—выходцы из Горной Шории.

Шорский диалект отличается от литературного языка следую­щими характерными особенностями: 

Фонетические особенности

а)   наличие согласных ш и ж в коренных словах, наир.:

шын 'правда' (вм. лит. сын);

апшах 'старик' (вм. лит. апсах);

кӱш 'сила' (вм. лит. кӱс);

тӧжек 'постель' (вм. лит. тӧзек);

б)   нарушение сингармонизма гласных, напр.:

абезы 'его отец' (вм. лит. абазы);

палези 'его ребёнок' (вм. лит. палазы).

Фонетико-морфологические особенности

а) более полная форма аффикса направительного падежа -зары- -сары вм. -зар-сар, напр.:

суғзары 'к воде' (вм. лит. суғзар);

тайғазары 'к горе' (вм. лит. тайғазар);

б)   фонетически более полная форма настоящего времени, напр.:

парчар 'он идёт' (вм. лит. парча);

одырчар 'он сидит' (вм. лит. одырча);

в) фонетически полная форма послелога биле, пиле вм. того же послелога, превратившегося в аффикс в литературном языке, напр.:

малты биле 'топором' (вм. лит. палтынанъ);

мылтых пиле 'ружьём' (вм. лит. мылтыхнанъ);

г) отрицательная форма настоящего времени имеет аффикс -паан/-баан/-маан вм. лит. -пин/-бин/-мин, напр.:

парбаанча 'он не идёт' (вм. лит. парбинча);

тоғынмаанча 'он не работает' (вм. лит. тоғынминча);

д) форма причастия будущего времени после гласного основы глагола имеет аффикс -ар вм. -ир, напр.:

анънарға 'охотиться' (вм. лит. анънирға);

палыхтарға 'рыбачить' (вм. лит. палыхтирға).

Кроме того шорскнй диалект отличается от литературного языка своеобразием своего словарного состава (ср., например, слова, не встречающиеся в литературном языке: ӱстӱкен 'жадный', утух 'колодец', хонах 'мотыдёк' и 

источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Опубликовано в Хакасский язык
Понедельник, 31 июля 2017 08:39

Кызыльский диалект - Хакасский язык

На кызыльском диалекте говорит небольшая группа населения с самоназванием «хыжыл кіжі» Ужурского и Шарыповского райо­нов Красноярского края, а также Саралинского и Щиринского районов Хакасской Автономной области, расположенных по доли­нам рек Чёрного и Белого Июса.

Кызыльский диалект, кроме грамматических и лексических расхождений, характеризуется следующими основными особенно­стями:

В  области согласных

а)  наличие согласных фонем ш/ж и щ в корневых словах вместо с/з в литературном языке, напр.:

тӧжек 'постель' (вм. лит. тӧзек);

кіжі 'человек' (вм. лит. кізі);

ілгіщ 'петля' (вм. лит. ілгіс);

тӧщ 'грудь ' (вм. лит. тос):

шер 'земля' (вм. лит. чир);

 шол 'дорога' (вм. лит. чол);

б) переход начального ч как субститута й в й, но сохранение его в середине и конце слов, напр.:

йабал 'плохой' (вм. лит. чабал);

йахсы 'хороший' (вм. лит. чахсы), но

тӧкпеч 'пень' (вм. лит. тӧкпес);

в)   выпадение согласных р, л в позиции перед г/г:

паған 'ушедший' (вм. лит. парған);

саған 'положивший' (вм. лит. салған).

В  области гласных

а)   переход литературного и> е (э), напр.:

мен 'я' (вм, лит. мин);

кел- 'приходить' (вм. лит. кил-);

эт 'мясо' (вм. лит. ит);

б)   переход у> о и ӱӱ> ӧӧ, напр.:

кӧщ 'сила' (вм. лит. кӱс);

кӧмӧщ 'серебро' (вм. лит. кӱмӱс);

пӧӧр 'волк' (вм. лит. пӱӱр);

Кызыльский диалект в значительной мере отличается от лите­ратурного языка своими грамматическими и лексическими особен­ностями.


источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Опубликовано в Хакасский язык
Воскресенье, 30 июля 2017 22:57

Качинский диалект - Хакасский язык

Качинский диалект

Качинцы (самоназвание «хаас») живут в Усть-Абаканском, Ал­тайском и Ширинском районах Хакасской Автономной области.

В составе качинского диалекта выделяются кроме того два говора—баражульский и староиюсский, которые содержат некото­рые общие черты с соседним кызыльским диалектом.

Качинский диалект, кроме незначительных лексических и грам­матических расхождений с литературным языком, характеризуется главным образом следующими фонетическими особенностями:

В  области согласных

а)  наличие согласных ч во всех позициях в слове и факультатив­ное употребление согласных с/з—ш/ж, напр.:

чачын/чазын 'бумага' (вм. саг. сазын);

ағачым 'моё дерево' (вм. саг. ағазым);

чачым 'мои волосы' (вм. саг. сазым);

шошха/сосха 'свинья' (вм. лиг. сосха);

таш/тас 'камень' (вм. лит. тас);

ижік/ізік 'дверь' (вм. лит. ізік);

б) наличие в некоторых говорах качинского диалекта задне­нёбного, взрывного глухого к вместо соответствующего ему х в ли­тературном языке, напр.:

карак 'глаза' (вм. лит. харах);

кара 'чёрный' (вм. лит. хара);

в) наличие в некоторых говорах качинского диалекта началь­ного звонкого б вместо глухого п в литературном языке, напр.:

бас 'голова' (вм. лит. пас);

баарсах 'ласковый' (вм. лит. паарсах).

В  области гласных

а)  образование долгих гласных в словах, оканчивающихся на х, г/к при присоединении аффиксов, начинающихся с гласного, напр.:

азаам 'моя нога' (вм. саг. азағым);

кӧнеем 'моё ведро' {вм. саг. кӧнегім);

хониим 'моя жизнь' (вм. саг. хонығым);

б)  слабо выраженная по сравнению с сагайским губная гармо­ния, напр.:

хузухты 'орех' (в винительном падеже) (вм. саг. хузухту);

чӱстӱктіг с перстнем' (вм. саг. чӱстӱктӱг);

в)  стабильность аффикса настоящего времени -ча при основах гла­гола как с передними так и с задними гласными, напр.:

килча 'он идёт (сюда)' (вм, лит. килче);

парча 'он идёт (туда)'.


источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Опубликовано в Хакасский язык
Воскресенье, 30 июля 2017 22:32

Сагайский диалект - Хакасский язык

На сагайском диалекте говорит население Аскизского и север­ной части Таштыпского районов с самоназванием «сагай». Особую группу внутри данного диалекта составляет бельтирский говор, на котором говорит население, живущее в селе Малый Монок Аскизского района и в селе Арбаты Таштыпского района.

Сагайский диалект и бельтирский говор1) характеризуются в настоящее время следующими общими признаками:

В области согласных

а) отсутствие в коренных словах шипящих согласных ш/ж и замещение их с/з (аналогичное явление наблюдается в якутском языке), напр.:

тас 'камень', тазы 'его камень' (вм. таш, тажы в др. диалектах);

пас 'голова', пазы 'его голова' (вм. паш, пажы в др. диалектах);

сылтағ 'причина' (вм. шылтак в др. диалектах);

сірее 'лавка' (вм. ширее в др. диалектах);

б) отсутствие в коренных словах конечных ч/ш и переход этих согласных в с/з (аналогичное явление наблюдается в якутском и башкирском языках), напр.:

ас- 'открывать', азых 'открытый' (вм. ач-/аш-, ачых/ ашых в др. диалектах);

ағыс 'дерево', ағызы 'его дерево' (вм. ағач, ағачы/ағаӌы в др. диалектах);

сас 'волосы', сазы 'его волосы' (вм. чач/шаш, чачы/шашы в др. диалектах);

в) наличие ч в начале слов только в позиции начальных й- ж- дж- дь- с других тюркских языков и переход ч> с в других случаях, напр.:

чайғы 'лето' (вм. йай/джай/дьай и пр. в др. языках);

чар 'берег' (вм. йар/джар/дьар и пр. в др. языках);

чахсы 'хороший' (вм. йахшы/жаксы/джакшы и пр. в др. языках), но

сортан 'щука' (вм. чортан/шортан в др. языках);

сана 'лыжи' (вм. чана/шана в др. языках);

сых- 'выходить' (вм. ЧЫК-/ШЫК- в др. языках);

В некоторых случаях в сагайском диалекте наблюдается также и переход ч, как субститута й, в с, напр.:

сағ 'жир у животных' (вм. чағ, йағ и пр. в др. языках);

г) переход начального б/п> м, напр.:

мӱзӱк 'высокий' (вм. пӧзік);

чамыс 'низкий' (» чабыс).

В области гласных

а) переход о> у, напр.:

хул 'рука' (вм. лит. хол);

ут 'огонь' (вм. лит. от);

б) переход ӧ> ӱ, напр.:

ӱскі 'коза' (вм. лит. ӧскі);

ӱл 'мокрый' (вм. лит. ӧл);

в) переход оо> уу, напр.:

чуух 'разговор' (вм. лит. ноох);

суух 'холод' (вм. лит. соох);

г) переход ӧӧ> ӱӱ, напр.:

кӱӱк 'кукушка' (вм. лит. кӧӧк);

ӱӱр 'вверх' (вм. лит. ӧӧре);

д) переход в некоторых словах ударения на первый слог и заме­щение редуцированного широкого а> ы, напр.:

ағыс 'дерево' (вм. лит. ағас);

охыс 'похоже' (вм. лит. ocxаc);

абым 'мой отец' (вм. лит. абам);

е) явление метатезы, напр.:

ахсыр 'жеребец' (вм. лит. асхыр); ӱрген 'учиться' (вм. лит. ӱгрен);

сахпы 'коса' (вм. лит. сапхы).

Кроме фонетических расхождений сагайский диалект характе­ризуется также и некоторыми грамматическими и лексическими особенностями, которые, впрочем, уже значительно нивелированы современным литературным языком.

Вторая группа шипящих диалектов представлена в настоящее время: 1) качинским (вместе с ассимилированным им койбальским диалектом), 2) кызыльским и 3) шорским диалектами.

Все эти три диалекта отличаются от сагайского следующими при­знаками:

а) наличием фонемы ш/ж;

б) наличием в конце слов ч/ш вместо с в сагайском, напр.: ач-/аш- вм. ас- 'открывать'.

Качинский диалект характеризуется в некоторых позициях в сло­ве наличием ч вместо перехода этого звука в ш в других диалектах данной группы и в с в группе свистящих диалектов, напр.:

кач. чачым 'мои волосы'

кыз. шашым »

шор. шажым »

саг. сазым »

Кызыльский же диалект характеризуется заменой согласного ч согласным ш/ж во всех позициях в слове, напр.: шар 'берег' (вм. чар в др. диалектах).

Вместе с тем каждый из диалектов данной группы имеет и другие характерные признаки.


источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

 

Опубликовано в Хакасский язык
Страница 3 из 3