Последнее на AskizON.ru

Алтын Хус, вскормленный орлами. Записано от С.П. Кадышева. Записала Т.Г. Танеева.

27-12-2021 Просмотрено:250 Хакасский фольклор AskizON - avatar AskizON

Алтын Хус, вскормленный орлами. Записано от С.П. Кадышева. Записала Т.Г. Танеева.  Сказания хакасов. / Составитель, переводчик П.А.Трояков. - Абакан : Дом литераторов...

Подробнее

Хиты просмотра

Учимся знакомиться на хакасском языке.

02-09-2013 Просмотрено:27705 Хакасский язык AskizON - avatar AskizON

Учимся знакомиться на хакасском языке.

Учимся знакомиться на хакасском языке. Изен – здравствуй Изеннер – здравствуйте Чалахай кӱннең – добрый день Чалахай иирнең – добрый вечер Анымчох – до свида...

Читать материал

Список Хакасских Фамилий

20-08-2013 Просмотрено:22022 Тадар аттарын, сеоктар - Хакасские имена, рода AskizON - avatar AskizON

Список Хакасских Фамилий

СПИСОК ХАКАССКИХ ФАМИЛИЙ Фамилия Сеок Администра­тивный род Примечание Абаев кӧл Кольский   Абдин хасха Шалошин   Абд...

Читать материал

Происхождение хакасских родов и фамилий

05-01-2014 Просмотрено:16091 Тадар аттарын, сеоктар - Хакасские имена, рода AskizON - avatar AskizON

Происхождение хакасских родов и фамилий

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ХАКАССКИХ РОДОВ И ФАМИЛИЙ. / ХООРАЙ CӦӦKTEPІ ПАЗА ПІHІKKE KiPЧEҢ ӦБЕКЕЛEPІ  / - материалы профессора В.Я. Бутанаев В течение XVIII—XIX в.в. у хакасов, помимо адм...

Читать материал

Источник: Народные праздники Хакасии. Учебное пособие. - Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 1999. - 76 с.

КИН-ТОЙ праздник захоронения последа

На третий день после рождения ребенка проводили Кин-той. Собирались соседи и пожилые родственники. Забивался баран и делалась сметанная каша - потхы. До этого дня ничего не выносили из юрты (даже мусор), ничего не давали посторонним (даже воду из колодца). Отпавшую пуповину торжественно заворачивали и клали в шкатулку, где хранились ножик или ножницы, которыми её обрезали.

Во время праздника Кин-той совершали захоронение последа (пала инезі - букв, мать ребенка). Последу хакасы придавали особое значение в связи с тем, что он охраняет плод в утробе матери и от него якобы зависят здоровье и судьба ребенка. После обрезания пуповины послед мыли водой, смазывали маслом и, положив в бересту, хранили под изголовьем кровати.

Отец ребенка выкапывал в юрте ямку, причем, для последа девочки - на женской половине юрты, для последа мальчика - на мужской. Необходимо было выбрать такое место, где никто не будет ходить и наступать (под кроватью, сундуками, полками или под стеной). Если захоронить послед в месте, где ходят люди, то ребенок вырастет морально подавленным. Послед хоронили вверх пуповиной: если захоронить наоборот, то якобы женщина больше не сможет рожать. Вместе с последом захороня-лись березовая палочка, на которой резалась пуповина, и первый кал грудного ребенка (хара тоох). Вокруг последа втыкали девять (для мальчиков) или семь (для девочек) березовых щепочек и намазывали их сметанной кашей - потхы. Таким образом сооружался конический шалашик, служивший жилищем последа. Посередине его клали серебряную монету. Приготовленный к захоронению послед повитуха окуривала богородской травой, посыпала крупой и табаком, произнося: "Кури, ешь и пей, бабушка! Пусть твой ребенок также будет сыт и здоров!". Затем послед сверху закрывался белой материей и засыпался. Необходимо было завернуть его в теплое одеяние, иначе, если последу будет холодно, роженица тоже будет мерзнуть. Белое одеяние последа и шалашик из девяти или семи березовых палочек должны были охранять послед от всякой нечисти.

Похоронив с почестями послед, повитуха три раза по солнцу обводила роженицу вокруг этого места. Каждый раз, обойдя "могилу" последа, роженица ногой наступала на место захоронения, произнося: "Мать Умай, охраняй своих детей! Мать моего ребенка (т.е. послед), пусть твои дети будут здоровы! Мать моего ребенка, пусть окрепнет моя поясница! Мать моего ребенка, дай мне свои силы!" После торжественных проводов последа собравшиеся старики и старухи приступали к трапезе. По этикету на этом обряде требовалось сохранять веселое выражение лица и смеяться. Хакасский ребенок свою повивальную бабку называл "кін іче" -повивальная мать (букв, пуповинная мать), а она его, в свою очередь, -"кін пала" - повивальное дитя (букв, пуповинное дитя).