AskizON.ru - сайт о Хакасии и ее коренном населении... История, Культура, Быт, Достопримечательности...
AskizON INFO

AskizON INFO

Эл. почта: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. Адрес сайта:

Омонимы в хакасском языке

Наличие значительного количества омонимов в хакасском языке объясняется характером фонетической структуры языка и процессами развития лексики. В некоторых случаях одно и то же звуковое оформление слов свойственно трём, четырём и более сло¬вам, различным по своему происхождению, напр.:
аар I 'тяжело'; II 'оса'

ир I 'мужчина'; II 'прясть'
сын I 'рост'; 'горный хребет'; II 'правда, истина'
тос I 'береста'; II 'насыщаться'; III 'наледь'
сас I 'волосы'; II 'болото'; III 'дикий'; IV 'толкнуть, воткнуть'; V 'плеснуть'
хат I 'ряд, слой'; II 'баба'; III 'сучить'; IV 'твердеть, затвердевать'; V диалект, 'ягода',
хус I 'птица'; II диалект, 'наливать'; III 'рвать (о рвоте)'
кис I 'одевать, обувать'; II 'резать'
нан-I 'бок'; II 'возвращаться'
час I 'молодой'; 'возраст'; II 'слеза'
ӱр I 'долго'; II 'плести'; III 'дуть'; IV 'лаять'
хап I 'мешок'; II 'хватать, ловить'
той I 'глина'; II 'свадьба'
пыс I 'поспевать, созревать'; II 'кроить'
син I 'ты'; II 'мера'
піс I 'мы'; II 'шило'
тӱс I 'сон, сновидение'; II 'спускаться'
хыр I 'холм, крыша'; II 'седой, серый, чалый'
оос I 'горсть'; II 'желток'
Наличие большого количества омонимов в хакасском языке объясняется отчасти древностью характера фонетической структуры язы¬ка, которая в процессе развития и совершенствования в другихтюркских языках обогатилась новыми звуками и получила возможность дифференцировать значения слов фонетически; ср., напр.:
ас 1. 'зерно, хлеб' (=аш)
ас 2. зоол. 'ласка' (=ас)
ас 3. 'голод' (=ач)
ас 4. 'мало' (=аз)
ас- 5. 'открывать' (=ач-)
ас- 6. 'сбиться с пути' (=аз-)
ас- 7. 'перевалить через гору' (=аш-)
хас 1. 'гусь' (=каз 'гусь' в других языках)
хас 2. 'берег' (=каш 'край, бровь' в других языках)
хас- 3. 'копать' (=каз- 'копать' в других языках)
хас- 4. 'убегать' (=кач- 'убегать' в других языках)


источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Подробнее ...

Эвфемизмы в хакасском языке


Из специальных лексиконоз (синонимов-эвфемизмов) можно указать на охотничий лексикон, возникший в связи с охотничьими поверьями, запрещающими обычные названия животных, а также предметов охотничьего промысла.
Так, вместо слова аба 'медведь' в охотничьем лексиконе употребляются: апсах (букв, 'старик, старец'), чир хулах (букв, 'ухо земли'), улуғ аң (букв, 'большой зверь*).
Вместо слова пӱӱр 'волк' в охотничьем лексиконе употребляются: чазы адайы (букв, 'степная собака'), чазы нимезі (букв, 'нечто степное'), чітіг оолах (букв, 'острый мальчик'), узун хузурух(букв. 'длинный хвост') и др.

источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Подробнее ...

Синонимы в хакасском языке


В процессе развития лексики, а также заимствования слов из других языков и диалектов хакасского языка в словарном составе образуется много синонимов.
По своему характеру синонимы делятся на две группы:
1. Синонимы близкие по значению, но различные по смысловым оттенкам:
ада 'отец' / паба(ң) 'отец' (второе значение употребляется в форме обращения);
чоон 'толстый, полный' / поғда 'полный, видный, представительный';
сіліг 'красивый, интересный' / ӧкерек 'хорошенький, красивый, симпатичный' / абахай 'красивый (о чертах лица)';
туғ- 'родить (о животных)' / тӧрет- (родить (о человеке)';
аламдыр 'легкомысленный, шаловливый' / аласым 'легкомысленный, не вдумчивый';
кӱл- 'улыбаться, смеяться, насмехаться'/ хатхыр- 'смеяться, хохотать' и др.
2. Синонимы, имеющие одинаковое значение, возникшие в языке в связи с заимствованием слов из других языков и диалектов хакасского языка.
а) синонимы-диалектизмы:
ӧрекен (саг.) / иней (кач.) 'старуха'
ӧрке (саг.) / чораха (кач.) 'суслик'
ӧкер / абахай (саг.) / сіліг (кач.) 'красивый'
ағас чистегі (саг.) / аба чистегі (кач.) 'малина' и проч.
б) синонимы, возникшие в связи с заимствованием слов из других языков:
ноған (монг.) / кӧк 'зелёный'
ілгӧр (монг.) / тасхах 'полка'
паркат (русск.) / кілің 'бархат'
тарелке (русск.) / табах 'тарелка'
книге (русск.) / пічік 'книга'
кӧпчік (русск.) / хамыс 'ковш' и др.


источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Подробнее ...

Неологизмы в хакасском языке


Наряду с заимствованием из других языков и диалектов хакасского языка лексика литературного хакасского языка расширяется также словообразовательными средствами путём: а) использования старых слов в новом значении, б) перевода терминов на родной язык, в) образования новых слов, г) расширения и сужения значений слов, д) использования аффиксации для образования новых слов и т. д.
В процессе развития лексики, с появлением новых слов-неологизмов из словарного состава языка выпадают слова, обозначающие устаревшие и исчезнувшие понятия.
Многие слова становятся редко употребляемыми архаизмами, напр.:

пиг 'начальник,бий'
хул 'раб'
тӱлгӱ пӧрік 'лисья шапка (свадебный головной убор женщины)'
сикпен 'сукно'
сигедек 'праздничная одежда замужней женщины'
поғо 'передник' и др.


Изменяются собственные имена, названия населённых пунктов, улиц и пр.

 

источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Подробнее ...
Подписаться на этот канал RSS
для детей старше 16 лет