AskizON.ru - сайт о Хакасии и ее коренном населении... История, Культура, Быт, Достопримечательности...
AskizON INFO

AskizON INFO

Эл. почта: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. Адрес сайта:

Народные приметы и поверья Бельтыров


Бельтыры кочуют в Минусинском округе Енисейской губернии, по левой стороне Абакана, впадающего в р. Енисей с левой стороны и занимают ту часть Сагайской степи, которая заключается между речками Аскизом и Есью, левыми притоками Абакана. По мнениям ученых, Бельтыры произошли от смеси самоедов с татарами1. В настоящее время это бельтырское племя говорит на татарском языке2, исповедует шаманство и христианство и держится более шаманских обрядов, нежели христианских. По Х ревизии, произведенной в 1858 году, бельтыров было: мужского пола 1892 души и женского 1787, а теперь по сведениям, собранным мною в с. Аскиз 9 июля 1896 года, в ведомстве Аскизской Инородной Управы бельтыров к 1 января 1896 года было: мужского пола 2244 и женского 2140 душ; следовательно, за 37 лет бельтырское племя увеличилось на 20%. Ниже приведенные бельтырские народные приметы и поверья собраны мною 27 и 28 июня 1896 года.
1. Когда впервые загремит гром весною, женщина должна взять в левую руку ведро, а в правую ковш и, обходя юрту по течению солнца 3 раза, должна ударять по стенам юрты и затем бросить ковш на землю. Если ковш упадет на дно, т.е. отверстием вверх, то скот будет здоров и даст летом много молока.
2. Если гремит гром, собаку нужно выгнать вон, так как дух неба не любит собаки.
3. Если молния расколет дерево и если это дерево употребить дома вместо дров, то в дом не придет никакая болезнь.
4. Молния происходит оттого, что дух неба, преследуя дьявола, пускает в него огненные стрелы.
5. Синий огонек, виднеющийся иногда в степи, предвещает, что в том улусе, около которого он виден, умрет какой-нибудь человек. Этот огонек есть догорающая человеческая душа.
6. Если едущему в дальнюю дорогу человеку встретится священник, или шаман, или заяц то случится несчастие; также случится несчастие, если увидеть священника или шамана во сне.
7. Если кого укусит бешеная собака, то родственник должен ввести его в 40 юрт и кормить его 40 дней пищей, собранной в этих юртах. Введя в юрту, укушенного нужно обвести кругом огня по течению солнца 3 раза и посадить его за огнем (между дверью и огнем). Выходя из юрты, укушенный должен наступить сначала ногою на золу и только потом уйти. Если укушенный умрет раньше 40 дней, то бельтыры говорят, что он умер потому, что у него не было веры в исцеление.
8. Если брошенный вверх нож упадет острием вверх, то пропадет много скота. Чтобы отвратить беду, нужно взять этот нож за рукоятку и острием ударить о землю 3 раза.
9. Если звенит в левом ухе, то кто-нибудь бранит; если звенит в правом ухе, кто-нибудь хвалит.
10. Если свистит огонь, значит, приедет гость и будет разговаривать.
11. Если подергивает правую бровь, будет удача; если подергивает левую бровь, будет неудача.
12. Если дорожному человеку встретиться женщина с пустыми ведрами, значит, поездка будет неудачная; если ведра будут чем-нибудь наполнены – будет удача.
13. Ночью свистеть нельзя: кто свистит ночью, счастье того унесет дьявол.
14. На пороге может сидеть только шаман. Если на пороге будет сидеть мальчик или девочка, то они не будут расти.
15. Если кукушка после кукования захохочет или если летучая мышь попадет сама в огонь и сгорит, или если собака будет есть траву, или если будет урчать живот собаки, или если у человека ноет в пояснице и ногах, или если будет шипеть трубка – будет дождь или ненастье.
16. На том месте, где раньше стояло кочевье, останавливаться нельзя, так как может съесть дьявол откочевавшего жилища.
17. На кладбище рукою указывать нельзя – будет несчастие. Чтобы не было беды, надо покусать пальцы этой руки.
18. Если болят у коровы соски, нужно у реки найти камень с естественной дырою и доить корову сквозь эту дыру, тогда дух воды пошлет соскам исцеление.
19. Затмение луны бывает оттого, что ведьма закрывает ее, желая поглотить людей на ней живущих.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Здесь: тюрки, тюркоязычные народы. 2 Здесь: тюркском языке.
Источник: Катанов Н.Ф. - Народные приметы и поверья бельтиров // Деятель. — 1896. — № 8. — С. 424—425.

Электронный ресурс ХТИ от 19.08.2017: http://old.khti.ru/downloads/katanov/NARODNYE%20PRIMETY%20I%20POVER%27Ya%20BEL%27TYROV.pdf

Подробнее ...

Омонимы в хакасском языке

Наличие значительного количества омонимов в хакасском языке объясняется характером фонетической структуры языка и процессами развития лексики. В некоторых случаях одно и то же звуковое оформление слов свойственно трём, четырём и более сло¬вам, различным по своему происхождению, напр.:
аар I 'тяжело'; II 'оса'

ир I 'мужчина'; II 'прясть'
сын I 'рост'; 'горный хребет'; II 'правда, истина'
тос I 'береста'; II 'насыщаться'; III 'наледь'
сас I 'волосы'; II 'болото'; III 'дикий'; IV 'толкнуть, воткнуть'; V 'плеснуть'
хат I 'ряд, слой'; II 'баба'; III 'сучить'; IV 'твердеть, затвердевать'; V диалект, 'ягода',
хус I 'птица'; II диалект, 'наливать'; III 'рвать (о рвоте)'
кис I 'одевать, обувать'; II 'резать'
нан-I 'бок'; II 'возвращаться'
час I 'молодой'; 'возраст'; II 'слеза'
ӱр I 'долго'; II 'плести'; III 'дуть'; IV 'лаять'
хап I 'мешок'; II 'хватать, ловить'
той I 'глина'; II 'свадьба'
пыс I 'поспевать, созревать'; II 'кроить'
син I 'ты'; II 'мера'
піс I 'мы'; II 'шило'
тӱс I 'сон, сновидение'; II 'спускаться'
хыр I 'холм, крыша'; II 'седой, серый, чалый'
оос I 'горсть'; II 'желток'
Наличие большого количества омонимов в хакасском языке объясняется отчасти древностью характера фонетической структуры язы¬ка, которая в процессе развития и совершенствования в другихтюркских языках обогатилась новыми звуками и получила возможность дифференцировать значения слов фонетически; ср., напр.:
ас 1. 'зерно, хлеб' (=аш)
ас 2. зоол. 'ласка' (=ас)
ас 3. 'голод' (=ач)
ас 4. 'мало' (=аз)
ас- 5. 'открывать' (=ач-)
ас- 6. 'сбиться с пути' (=аз-)
ас- 7. 'перевалить через гору' (=аш-)
хас 1. 'гусь' (=каз 'гусь' в других языках)
хас 2. 'берег' (=каш 'край, бровь' в других языках)
хас- 3. 'копать' (=каз- 'копать' в других языках)
хас- 4. 'убегать' (=кач- 'убегать' в других языках)


источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Подробнее ...

Народные способы лечения у Сагайцев


Под именем сагайцев известно тюркское племя, обитающее в Восточной Сибири (в Минусинском уезде Енисейской губернии), по Сагайской степи, орошаемой левыми притоками среднего течения Абакана, левого притока Енисея. Сагайцы в настоящее время официально исповедуют христианство, но между ними есть и шаманисты. Племя это по имени известно уже с конца XVII века1. С тех пор оно исследовалось неоднократно, главным образом, в отношении быта и языка, но народные способы лечения, практикующиеся у него, не затрагивались ни разу. Врач и 2 фельдшера появились в степи лишь недавно; к ним сагайцы еще не привыкли, и потому лечатся по-прежнему своими средствами. Так как врач и фельдшера не понимают по-сагайски, а сагайцы плохо понимают по-русски, и так как район деятельности их весьма невелик (в окружности около 300 верст), то не известно, когда именно сагайцы усвоят русские способы лечения. У сагайцев, как я ныне узнал, отчасти и у соседей их – русских крестьян практикуются следующие способы лечения (людей и животных):
1.) РАНА НА СПИНЕ ЛОШАДИ. Всякая мышь, по верованиям сагайцев, состарившись, превращается в летучую. Летучую мышь убивают и, высушив, толкут и посыпают на рану.
2.) ЧЕРВИ У ЖИВОТНЫХ. На них посыпают толченую сухую чемерицу2, выкопанную еще весною (осенняя не действует). Черви выводятся также скипидаром и керосином.
3.) ТРУДНЫЕ РОДЫ. Роды значительно облегчаются, если поперек спины или живота положить цельную змеиную шкуру, найденную в степи или на горе.
4.) УКУС РУКИ ИЛИ НОГИ СОБАКОЙ. Укус излечивается так: старуха берет наперсток и, держа его 3 пальцами, прикладывает 3 раза к больному месту и говорит: «О, собака, возьми свою пакость, отвлеки свое злодеяние, да не ноет сие место и да не болит никак!» Потом укушенное место заживает.
5.) НАРЫВ. Он излечивается благодаря многократному прикладыванию горячего коровьего кала, смешанного с золою.
6.) ЛИШАЙ И ПАРШИ. Лишай и парши исчезают, если помазать его теплым свежим мозгом сороки.
7.) КРАСНЫЕ ПЯТНА НА ТЕЛЕ. Эти пятна, когда человек их расцарапает, чернеют; их удаляют, не прикасаясь к ним и заговаривая: «Да уйдут они отсюда и да будут лучше на хребте желтого (солового) коня или на хвосте куцей кобылы, еще не носившей жеребят, или на больших грудях маленьких девочек!».
8.) РЕВМАТИЗМ. Варят муравейник с муравьями в котле, потом навар наливают в корыто и, посадив в него ревматика, укутывают и держат, пока не остынет вода; затем кладут его в постель и укутывают, чтобы он вспотел.
9.) ЗУБНАЯ БОЛЬ. Она унимается, благодаря держанию на зубах дыма крепкого табаку или спирту.
10.) КАШЕЛЬ. Против кашля курят табак.
11.) БЕССОННИЦА. Если перед отходом ко сну внимательно посмотреть на холодную воду в ковше, или на деготь в ведре, или в печную трубу, то бессонницы не будет.
12.) ГОРЛОВАЯ БОЛЕЗНЬ. Она проходит, если на ночь привязать к горлу чулок, обратив его подошвою к горлу.
13.) ЗАНОЗА. Боль от нее уменьшается, иногда и вовсе исчезает, если к больному месту приложить деготь на тряпке.
Прочие болезни, в том числе и тиф, лечат шаманы, обращаясь за помощью к виновникам их: духу огня, духу воды и духу гор, и принося им жертвы. 4 августа 1899 г. Казактар-аалы (село Синявино, Енисейская губерния).
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Одно из первых упоминаний о сагайцах относится к XIII веку в сведениях Рашид-ад-дина о племени сагаитов, проживавших в Южной Сибири в пределах страны Кыргыз. Первые упоминания в русских документах о сагайцах относятся к 1620 г. 2 Ядовитое растение, используемое в народной медицине и ветеринарии.

Источник: Н.Ф. Катанов - Народные способы лечения у сагайцев (Минусинского уезда Енисейской губ.) // Деятель. — 1899. — № 10. — С. 394—395.

Подробнее ...

Синонимы в хакасском языке


В процессе развития лексики, а также заимствования слов из других языков и диалектов хакасского языка в словарном составе образуется много синонимов.
По своему характеру синонимы делятся на две группы:
1. Синонимы близкие по значению, но различные по смысловым оттенкам:
ада 'отец' / паба(ң) 'отец' (второе значение употребляется в форме обращения);
чоон 'толстый, полный' / поғда 'полный, видный, представительный';
сіліг 'красивый, интересный' / ӧкерек 'хорошенький, красивый, симпатичный' / абахай 'красивый (о чертах лица)';
туғ- 'родить (о животных)' / тӧрет- (родить (о человеке)';
аламдыр 'легкомысленный, шаловливый' / аласым 'легкомысленный, не вдумчивый';
кӱл- 'улыбаться, смеяться, насмехаться'/ хатхыр- 'смеяться, хохотать' и др.
2. Синонимы, имеющие одинаковое значение, возникшие в языке в связи с заимствованием слов из других языков и диалектов хакасского языка.
а) синонимы-диалектизмы:
ӧрекен (саг.) / иней (кач.) 'старуха'
ӧрке (саг.) / чораха (кач.) 'суслик'
ӧкер / абахай (саг.) / сіліг (кач.) 'красивый'
ағас чистегі (саг.) / аба чистегі (кач.) 'малина' и проч.
б) синонимы, возникшие в связи с заимствованием слов из других языков:
ноған (монг.) / кӧк 'зелёный'
ілгӧр (монг.) / тасхах 'полка'
паркат (русск.) / кілің 'бархат'
тарелке (русск.) / табах 'тарелка'
книге (русск.) / пічік 'книга'
кӧпчік (русск.) / хамыс 'ковш' и др.


источник: Хакасский язык. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. 1953

Подробнее ...
Подписаться на этот канал RSS
для детей старше 16 лет